![]() |
| Andhra Pradesh ~ India ~ International ~ City ~ Entertainment ~ Business ~ Bullion ~ Forex ~ Sports ~ Technology ~ Health ~ Features |
| Panchang ~ Manmohan Singh ~ Sonia Gandhi ~ Sheila Dikshit ~ Stock Markets ~ Gossip |
|
Home
/ India News / 2007 / August 2007 / August 18, 2007 English letters make learning Chinese easier |
Nagarjuna Finance Ltd Promoter and Director arrested
Vegetable prices in Delhi shoot up as truckers strike enters fourth day
Durrani sacked for stealing Gilanis thunder over admission of Kasabs Pak nationality
Brangelina, Kate Winslet, Sean Penn may get iconic clothesline at award event
Oil Public Sector Undertakings officers strike continues
Gary Lineker clings to lover Danielle Bux on Dubai beach holiday
Many English letters have become a part of the Chinese language, making it easier for locals to use instant messenger tools such as MSN or QQ, listen to music on MP3 players and log on the Internet using ADSL.
New Delhi, Aug.17 : Many English letters have become a part of the Chinese language, making it easier for locals to use instant messenger tools such as MSN or QQ, listen to music on MP3 players and log on the Internet using ADSL.
According to The China Daily, a dozen abbreviations, including GDP, NBA, IT, MP3, QQ, DVD and CEO were among the 5,000 most-frequently used words in the Chinese-language media last year.
Most of the abbreviations are used in the IT, medical, auto, economic and chemical fields.
A report on the 2006 Language Situation in China that was released in Beijing on Thursday said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby "@", claiming the character used in e-mail addresses reflects their love for the child.
The study collected more than 1 billion language samples from newspapers, magazines, TV, radio and websites last year. The annual report is jointly compiled by the Ministry of Education and the State Language Commission.
"Nowadays, more and more English abbreviations are being used in Chinese, making them an important part of the contemporary language," said Hou Min, a professor at the Communication University of China.
For example, DNA is much simpler to use than its Chinese version tuoyang hetang hesuan.
Some language scholars fear such usage will contaminate the purity of Chinese and cause confusion in communication.
But Li Yuming, deputy director of the State Language Commission, said: "Chinese is a tolerant language which can absorb every advantage from other languages.
However, excessive use of foreign letters might cause reading obstacles, especially for ordinary people, said Wang Tiekun, deputy director of the language information management department affiliated to the Ministry of Education.
ANI